お客様の声

セミナー

  • 必要なURLが入手できた。具体的な経験が入手できた。講師によるコンサルティングも検討したい。
  • 実体験に裏打ちされた現実的なBCPの構築法が興味深かった。構えずに会社でBCPが作れそうな気持になった。頑張ります。
  • 企業毎に考えることが必要と再認識しました。社内にて具体的にどうすべきか検討を始めます。
  • 具体的な作成の前に、写真のみならず動画も入れてBCP必要性が明確になった。最終的に人を守るという部分が非常に深く印象に残った。講師によるコンサルティングも検討したい。
  • 安否確認な現実には生死は決まっていると考えることなどの対応の仕方、お客様対応。講師によるコンサルティングも検討したい。
  • やはり実務をこなしてきた方の話は説得力がある。前振りが少し長いのでは?Q&Aも欲しい。細かい点が参考になった。
  • どの流れで考えていけばよいか分かった事が良かった。カンパンでなくカロリーメイトやレトルトのおかゆが良いとか、2日分の食料で良いなどの話が良かった。
  • 大変価値があった。講師によるコンサルティングを検討したい。
  • 2回目ですが、よりすばらしい!トークも飽きない、テンポ良し、文句なしでした。
  • 関西本社機能の企業の為、災害時の意識が私も含めてまだまだだと思いました。何から行えば良いか、大変参考になりました。ありがとうございました。
  • ヒントになることがたくさん有りました。勉強になりました。また、時々セミナーに参加したいと思っています。
  • 危機意識がかなり高くなった。
==========================
  • I have my URL sorted out, I also have the hands on experience now, next I want to start working with BCP in a consultancy capacity.
  • I was interested in the BCP (business continuity plan) system and after the seminar I felt I could create a BCP for my company. I will do my best.
  • I felt the importance and the need for each business to consider disaster planning.
  • I want to start consulting on the practical steps I should take for my company.
  • Before starting anything concrete I felt clear on the importance of BCP through photographs and video footage of disasters. The key element that had a big impact on me was saving lives. I will be asking for help in a consultancy format.
  • Confirming peoples safety after a disaster is the key to life or death, this is something I want to be able to provide for my customers and workers. I will be asking for help in a consultancy format.
  • Its very convincing coming from someone who has done hands on disaster work.
  • I was happy to get an overview on how to deal with disasters, especially about preparing and stocking emergency food.
  • This was a very valuable seminar, I will be asking for help in a consultancy format.
  • This was my second time taking part in a seminar, it was great, better than the first.
  • This was very beneficial for our company, I realised my disaster prevention awareness was not up to par. I also understood what steps I need to take to improve, thank you.
  • There was lots of great practical information, I learned a lot and hope to take part in more seminars.
  • I became much more aware of what to do in a crisis situation.

ページの先頭へ戻る


避難訓練 Evacuation training and fleeing to a shelter

  • 事前に知識を持つことでどんな行動をとればいいかわかった。
  • これまでの机上の議論ではなく、実際の訓練という形でBCPの実感(必要性)を感じました。
  • その時に考えるより、前もって例を作っておくと安心。
  • 避難訓練を通して災害を身近に感じられるようになり、災害に対する意識を高めることができた。
  • BCP、避難訓練をやることで、一人一人の命が守られていくということを実感できた。
  • 避難訓練をやることで予想以上に皆の動きが良く、一人一人が防災に関して意識を持っていることがわかった。
  • 実際に訓練をやらなければ分からなかったことが、訓練をやることで色々と見えてきたのでやって良かった。
  • BCPの流れの中で、日頃の業務がシステムとして組み上げられていくのが、非常に興味深かった。
  • BCPをまとめ上げたとしても、まだまだ完成とは言えず、これからが常にスタートだという意識を持つことが重要だと感じた。
  • 各自が防災意識を持つようになり、より安全、より効率的に非難できるか?等、話し合いの機会が増えた。
  • 他社との情報交換で、災害対策について色々と勉強するようになった。
  • 展示会及び、ニュース等で自然に防災関連に目がいくようになった。
  • 東北の震災以降、社員個々の意識が高まって来た様に思います。
  • 災害時別による初動行動、避難場所、広域避難場所等がわかった。
  • 災害時に必要な物、何が大事かわかった。
  • 避難訓練は必要だと思った。
  • 作成当初はありましたが、時間が経つにつれ徐々に薄れている。
  • BCP作成後の避難訓練によって少し防災意識は高まったように思います。
  • 先日、会社での避難訓練を行い、今まで一応は防災の意識が多少あったが実際に、避難訓練をやってみてこういう場合はどうしたらいいのか?本当に地震などがあったら訓練のようにはいかないが、ある程度の動き心構えがわかるようになった。
  • 緊急時の対応策が具体的になった。
==========================
  • Evacuation training and fleeing to a shelter Thanks to this seminar I understand how I need to act in an emergency situation.
  • I had some understanding on paper, but this helped me get a practical understanding. I also understood the importance of BCP.
  • Rather than think this out in an emergency it was great to practice and figure it out ahead of time.
  • Through this training I understood more about natural disasters and raised my awareness.
  • I feel that BCP and this training will save lives.
  • Everyone did really well in the training and raised their awareness of natural disasters.
  • To actually simulate an evacuation and go through the steps practically gave me a great new understanding.
  • I think that through the BCP system our company can be more efficient and work better on a day to day basis.
  • I feel that although we still have a long way to go, this was a great start and raised our awareness.
  • Through raising everyones awareness we now have a better overview of how to evacuate safely in a crisis. We will discuss these issues more in our workplace.
  • From now on we will be working with other companies and exchanging information, this was a great opportunity to learn about disaster prevention.
  • started to become more aware of natural disasters and related information.
  • I think everyone in our company has become more aware since the Tohoku tsunami.
  • I understood more about how to take action in a natural disaster and how to evacuate properly.
  • I understood the most important elements in a disaster situation. I understood the need for a proper evacuation route and procedure. We have a plan in place, but over time its easy to forget.
  • After creating our BCP and having the evacuation training, I am sure everyone in our company has more awareness of what to do.
  • We already had some procedures in place, but this training allowed us to go through some practical steps of what to do in a disaster and how to practically evacuate.
  • We now have a concrete plan for natural disasters.

ページの先頭へ戻る


コンサルティング Consulting

  • BCPの勉強ができた。自分自身、災害へ対応する意識が向上した。
  • 当社の顧客にもBCPの重要性が話せるようになった。
  • 災害時の組織体制や、連絡網、またどう行動していくかということが明確になった。
  • 作成していく中で、徐々にではあるが意識を持ってくれる方が増えた。
  • 連絡網ができ、通院病院など、確認することができました。
  • 自社の必要なものを確認できました。
  • 再確認にもなりました。
  • 避難場所などを知ることができました。
  • 危機意識を持つようになりました。
  • 実際に災害が起こった時にどれだけBCPの通りに動けるかわからないが、それでも役割分担や行動を決めているのと決めていないのとでは、結果が異なるのではないかと思った。
  • 個人・企業両方で必要であると思います。
  • 今回は本社だけのものになったが、支店のものも作成していく必要があるのではないかと思った。
  • 当社が川・海の近くに立地していることもありBCPの重要性は認識している。
  • 東日本大震災や集中豪雨等の自然災害に限らず、新型ウイルスやサプライチェーンの支障等のリスクが身近に感じる今、緊急時において自社がどのように行動できるか、また行動すべきか対策を立てておくことは必要です。
  • 震災後特にBCPの話しが増え、注目されるようになってきていると思います。実際の災害時に対する意識、復旧に対する意識、事業の継続する大切さなど。中小企業においても、必要性を感じます。
  • 担当社員のリーダーシップと全社員の業務の見直しと意識改革ということで、実務的社員教育となりました。備えあれば憂いなしの意識を共有できることが大切です。
  • 会社にとって外的攻撃・外敵に対する防衛手段を構築することは社内の一致団結にも繋がり社内活性化に役立つ。
==========================
  • I learned about BCP and it raised my awareness of natural disasters.
  • At our company we talk with our clients about the importance of BCP.
  • Thanks to the consulting the stance of our company became clear, we worked on communication networks and how to act in an emergency.
  • Through the consulting we became clearer on what needs to be done in a disaster.
  • We were able to confirm our communication networks and procedures to help the injured in a disaster.
  • We understood what we need to do to prepare for an emergency.
  • We reconfirmed what we needed to know.
  • We learned about setting up shelters and more.
  • We became more aware of what to do in a crisis.
  • I have yet to see how BCP will work in an actual disaster, but I am sure that having procedures in place will help a lot when the time comes.
  • I think this is important for companies and individuals. This time we had a consultation for our main branch, but I think it will be needed for all our branches.
  • Our company is near rivers and the sea so I think having a BCP in place is important.
  • Tohoku earthquake and heavy rains and floods are not the only dangers, new diseases and many other risks exist in the world, when we have an emergency I think its vital to have a proper plan in place.
  • After the big disaster many more people are now thinking about BCP. Having the awareness of how to deal with a disaster and how to go about rebuilding, these are important things for smaller and medium sized businesses.
  • The management and every worker was able to raise and improve their disaster awareness. To prepare and have a good communication is very important.
  • It was a great opportunity to become aware of the dangers that might face our company and how we might deal with them. It brought all our workers together and provided good stimulation for us.

ページの先頭へ戻る